alexis cabezas, el abuelo

alexis cabezas, el abuelo

viernes, abril 24, 2020

Salut l'Abuelo!

J'ai écrit ce petit texte pendant mon long voyage de retour a Francia. C'est un mélange d'espagnol et de fraçais. Ce text est sorti de moi, sans reflechir. Je l'ai ecrit en pensant a toi. 
Tenía que expresar algo...

Mira:

"mi tesoro perdido"


envolé mon sac vino tinto
se fue mi tesoro

llegando a Caracas 
y su terminal, lleno de hormigas

le pipi du matin
antes de salir el buscama
dos minutos en el baño
et sur moi la tristesse s'abat

j'ai perdu mon sac ce matin
et acec lui, bien plus qu'un butin.

soy materialista
me gustan los objetos
de ellos salen recuerdos

traen olores, colores.
sus formas, sus presencias
son mundos enteros,
universos

textos de unas,
poemas
pinturas, dibujitos
fotos y varios regalos
por la calle
por la gente

on m'a pris mon sac ce matin
je l'ai abandonee en butin.

dónde estaba mi mente esta mañana?
en la luna?
un amanecer con sol y lluvia
de levantó la Caracas incógnita 
mucha gente y semana santa...

la ciudad se comió mi bolso
como desayuno

alguien se robó mi tesoro de nada
mis tesoros de papel y no de plata
pero por mis ojos, tesoros de oro

mi tesoro se volvió recuerdos
ahora sólo tengo mis ojos para llorar
ya no hay nada que ver,
nada que tocar

en la basura me imagino mi tesoro
mi tesoro en el olvido

j'ai perdu mon sac ce matin
et avec lui bien plus qu'un butin
on m'a pris mon sac ce matin
je l'ai abandonné en butin

carta, poema o hip hop de mi hermano poití antes de partir para francia en 2007.
poití llegó a maracaibo con su bolso y el corazón ansioso y se regresó sin bolso y sin amor.
salut petit pois!

estés donde estés, tu recuerdo siempre adorna mis paredes...